Psychology: Research and Review
Item | Anxiety | Avoidance | Item-total r |
---|---|---|---|
1. I prefer not to show a partner how I feel deep down. | Prefiero no mostrar a mi pareja mis sentimientos personales. | .127 | .505 | .475 |
3. I am very comfortable being close to romantic partners. | Me siento muy cómodo/a teniendo un alto grado de intimidad con mi pareja. | −.131 | .551 | .488 |
5. Just when my partner starts to get close to me I find myself pulling away. | Cuando mi pareja comienza a establecer mayor intimidad, me doy cuenta que tiendo a cerrarme. | .203 | .627 | .595 |
7. I get uncomfortable when a romantic partner wants to be very close. | Me siento muy irritado/a cuando mi pareja quiere demasiada intimidad emocional. | .232 | .530 | .499 |
9. I don’t feel comfortable opening up to romantic partners. | Me siento incómodo/a abriéndome a mi pareja. | .198 | .608 | .568 |
11. I want to get close to my partner, but I keep pulling back. | Quiero acercarme afectivamente a mi pareja, pero a la vez pongo distancia entre nosotros. | .320 | .561 | .536 |
13. I am nervous when partners want to get too close to me. | Me pongo nervioso/a cuando mi pareja logra demasiada intimidad emocional conmigo. | .277 | .598 | .558 |
15. I feel comfortable sharing my private thoughts and feelings with my partner. ® | Me siento cómodo/a compartiendo mis sentimientos y pensamientos más íntimos con mi pareja. | .155 | −.501 | .451 |
17. I try to avoid getting too close to my partner. | Intento evitar establecer demasiada intimidad con mi pareja. | .192 | .605 | .553 |
19. I find it relatively easy to get close to my partner. ® | Encuentro relativamente fácil establecer intimidad emocional con mi pareja. | .098 | −.525 | .479 |
21. I find it difficult to allow myself to depend on romantic partners. | Me es difícil permitirme depender de mi pareja. | .102 | .131 | .148 |
23. I prefer not to be too close to romantic partners. | Prefiero no tener demasiada intimidad emocional con mi pareja. | .152 | .659 | .611 |
25. I tell my partner just about everything. ® | Se lo cuento todo a mi pareja. | .218 | −.494 | .457 |
227. I usually discuss my problems and concerns with my partner. ® | Frecuentemente converso sobre mis problemas y preocupaciones con mi pareja. | .114 | −.594 | .554 |
29. I feel comfortable depending on romantic partners. ® | Me siento cómodo/a dependiendo de mi pareja. | .327 | −.140 | .114 |
31. I don’t mind asking romantic partners for comfort, advice, or help. ® | No me complica pedirle a mi pareja que me ayude, me consuele o me aconseje. | .168 | −.524 | .471 |
33. It helps to turn to my romantic partner in times of need. ® | Me ayuda mucho recurrir a mi pareja en épocas de crisis. | .236 | −.540 | .491 |
35. I turn to my partner for many things, including comfort and reassurance. ® | Recurro a mi pareja para muchas cosas, por ejemplo cuando necesito consuelo y tranquilidad. | .293 | −.589 | .531 |
2. I worry about being abandoned. | Me preocupa que me abandonen. | .561 | −.049 | .553 |
4. I worry a lot about my relationships. | Me preocupo en exceso por mis relaciones. | .543 | −.126 | .501 |
6. I worry that romantic partners won’t care about me as much as I care about them. | Me preocupa que mi pareja no se interese por mí tanto como yo me intereso por ella. | .599 | .048 | .578 |
8. I worry a fair amount about losing my partner. | Me preocupa bastante la posibilidad de perder a mi pareja. | .595 | −.096 | .582 |
10. I often wish that my partner’s feelings for me were as strong as my feelings for him / her. | Frecuentemente deseo que los sentimientos de mi pareja hacia mí sean tan fuertes como son mis sentimientos hacia él/ella. | .548 | −.095 | .498 |
12. I often want to merge completely with romantic partners, and this sometimes cares them away. | Frecuentemente quisiera fusionarme completamente con mi pareja y esto a veces le asusta. | .523 | .261 | .521 |
14. I worry about being alone. | Me preocupa estar solo/a. | .560 | −.004 | .562 |
16. My desire to be very close sometimes scares people away. | A veces mi deseo de excesiva intimidad asusta a la gente. | .391 | .177 | .393 |
18. I need a lot of reassurance that I am loved by my partner. | Necesito que me pareja me reafirme constantemente que me ama. | .630 | −.123 | .563 |
20. Sometimes I feel that I force my partners to show more feeling, more commitment. | A veces siento que presiono a mi pareja para que muestre más sentimientos, más compromiso hacia nuestra relación. | .598 | .142 | .568 |
22. I do not often worry about being abandoned. ® | Pocas veces me preocupa la idea de ser abandonado/a. | −.158 | .049 | .177 |
24. If I can’t get my partner to show interest in me, I get upset or angry. | Si no logro que mi pareja muestre interés por mí, me molesto o me enojo. | .608 | .127 | .576 |
26. I find that my partner(s) don’t want to get as close as I would like. | Creo que mi pareja no quiere tener tanta intimidad emocional conmigo como a mí me gustaría. | .473 | .354 | .495 |
28. When I’m not involved in a relationship, I feel somewhat anxious and insecure. | Cuando no tengo una relación de pareja, me siento un poco ansioso/a e inseguro/a. | .501 | .137 | .495 |
30. I get frustrated when my partner is not around as much as I would like. | Me siento frustrado/a cuando mi pareja no me hace tanto caso como a mí me gustaría. | .679 | .075 | .644 |
32. I get frustrated if romantic partners are not available when I need them. | Me siento frustrado/a si mi pareja no está disponible cuando la necesito. | .632 | −.017 | .583 |
34. When romantic partners disapprove of me, I feel really bad about myself. | Cuando mi pareja me critica, me siento muy mal. | .504 | .040 | .459 |
36. I resent it when my partner spends time away from me. | Me molesta que mi pareja pase tiempo lejos de mí. | .596 | −.097 | .542 |